INTEGRAL WORLD: EXPLORING THEORIES OF EVERYTHING
Un foro independiente para una discusión crítica de la filosofía integral de Ken Wilber



powered by TinyLetter
Today is:
Las fechas de publicación de los ensayos se pueden encontrar en "lugar de lectura".

Shambhala Interview
con Ken Wilber

En el momento de la publicación de Boomeritis,
y la Terminación del Volumen 3 de la Trilogía Kosmos

Shambhala: Nosotros quisimos hablar con usted sobre Boomeritis que se publicará dentro de unos meses--especialmente sobre algunos de los modelos reales para las personas que aparecen en él, sobre cómo usted vino a escribirlo, y sobre el zumbido extraordinario que se está generando alrededor de él. Pero antes de eso, se rumorea que usted acaba de terminar de escribir el volumen 3 de la Trilogía Kosmos.

Ken Wilber: Parece que sí.

Shambhala: ¿Parece que sí?

KW: Bueno, de algún modo yo me metí en ello sin darme cuenta, o a tropiezos, o algo así. El volumen 1 es el Sexo, Ecología, y Espiritualidad, pero el volumen 2 todavía no está, aunque yo tengo quizás 1,000 páginas de ello escritas. Sin embargo, el volumen 3 se titulaba tentativamente El Espíritu de Post/Moderndad, y trataba del postmodernismo real--es decir, post-postmodernismo--y yo tenía la mayor parte de ese volumen escrito en mi cabeza. Pero recientemente empecé a relocalizar partes de él en distintos textos. Usé una parte en la contestación a Habermas y Weiss [" Sobre la Naturaleza de una Espiritualidad Post-metafísica," que se encuentra en este dirección]. Usé una parte en algunas de las barras laterales añadidas de modo algo gratuito a Boomeritis [muchos se encuentran en este dirección]. Entonces durante las últimas dos semanas escribí un libro de 250 páginas llamado Karma Kósmico, sobre un pluralismo metodológico integral, y puse mucho del resto del volumen 3 en este. Si usted suma todas esas cosas, son alrededor de 800 páginas escritas durante los últimos cinco meses, y me temo que este es el volumen 3 tal y como lo tenía planeado. Así que en los próximos meses yo juntaré todo ese material y lo sacaré en un solo volumen. Dejaré las barras laterales tal y como se han ido colocando en la página web, y agregaré un resumen corto de Karma Kósmico como barras laterales I y J. Pero el material se revisará y se integrará con las otras secciones, inclusive la sección de 250 páginas que no ha aparecido en ninguna parte. Sea cual sea el título real del volumen 3, es sobre el modo post-postmoderno, post-Kantiano, post-metafísico, post-verde, post-ontológico de enfocar el Kosmos. ¡Dios, suena increíblemente aburrido!

Shambhala: ¿Así que va a sacar usted el volumen 3 antes del volumen 2?

KW: Así lo parece. Hay algo histéricamente cómico en hacerlo así, ¿verdad?

Shambhala: [Riéndose] digamos que es poco usual. El apartado post-metafísico ["Sobre la Naturaleza de una Espiritualidad Post-metafísica: la Contestación a Habermas y Weiss"] ya ha causado bastante impresión, aquí y en el extranjero, sobre todo en Alemania. Probablemente volumen 3 haría lo mismo. ¿Tiene algo que opinar sobre eso?

KW: Creo que es un momento muy estimulante para estar haciendo este tipo de investigación teórica, con tal de que complemente, y no reemplace, la práctica espiritual real. Como usted sabe, mi trabajo es básicamente una llamada a la práctica, no un sustituto para la práctica. Pero lo bueno es que, ahora mismo, por la primera vez en la historia, tenemos acceso a las visiones de las grandes tradiciones de sabiduría premodernas, más el giro naturalista de las tradiciones modernas, más el giro lingüístico de las tradiciones postmodernas. Honrando todos esos giros--premoderno, moderno, y postmoderno--e intentando encontrar una manera para respetar y reconocer y abrazar las contribuciones de cada uno, sin absolutizar ninguno de ellos, supone un desafio estimulante e importante. Así que eso es lo que el volumen 3 intenta hacer.

Shambhala: ¿Usted usa la matriz de AQAL [All Quadrants, All Levels - Todos los Cuadrantes, Todos los Niveles] para este enfoque?

KW: Bueno, tenga presente que la matriz de AQAL - "Todos los Cuadrantes, Todos los Niveles" - no es más que una manera concisa de expresar dos elementos encontrados en casi todas las culturas del mundo. " Todos los Cuadrantes " significa las cuatro dimensiones básicas de Yo, Nosotros, Él, y Ellos--o simplemente los "tres grandes" de Yo, Nosotros, y Él--que se encuentran en todos los idiomas humanos. Es decir, todos los idiomas principales tienen primera persona, segunda persona, y pronombres de la tercera persona. Y los tienen porque a medida que los idiomas evolucionaban con el tiempo, se adaptaron a éstas dimensiones muy reales. Hay dimensiones de primera persona de ser-en-el-mundo, hay dimensiones de segunda persona de ser-en-el-mundo, hay dimensiones de tercera persona de ser-en-el-mundo. Todo lo que estoy sugiriendo es que de un lado no marginemos o reprimamos ninguna de esas dimensiones, y de otro, que no absoluticemos o privilegiemos indebidamente a ninguna de ellas.

De modo que esa es la parte de "todos los cuadrantes". La parte de "todos los niveles" significa que la mayoría de las culturas humanas reconocen alguna clase de espectro de conciencia-como mínimo, todos los humanos despiertan, sueñan, y duermen-de modo que tienen acceso a los estados burdos, sutiles, y causales de conciencia. Así que el juntar esos dos elementos no hace más que sugerir que cada estado principal de conciencia puede enfocarse desde perspectivas de la primera-, segunda-, y tercera-persona: dicho de otro modo,"Todos los Cuadrantes, Todos los Niveles," o AQAL. Así que la matriz AQAL no es algo que yo haya inventado. Sus ingredientes básicos se dan transculturalmente, aunque interpretados diferentemente de una cultura a otra. Pero todos los humanos despiertan, sueñan, y duermen, y todos los humanos tienen perspectivas de la primera-, segunda-, y tercera-persona: en otras palabras, todos existen en el espacio AQAL. Ahora resulta que yo tengo mi propia versión de la matriz AQAL --qué incluye olas, flujos, estados, tipos, y así sucesivamente--pero ésa es simplemente mi versión. Otros teóricos íntegrales tienen sus versiones. Pero el único punto que yo realmente destaco es que si usted no está incluyendo todos los cuadrantes a través de todo el espectro de posibilidades humanas, entonces usted no está siendo tan integral como usted pudiera ser.

Shambhala: Así que el volumen 3 explora todos esos temas.

KW: Sí, particularmente en la medida en la que se aplica a los varios modos de indagación de los que los seres humanos disponen para promulgar y explorar este espacio co-creado de AQAL. Me parece que debemos evitar varios tipos de absolutismos. Hay absolutismo del cuadrante dónde uno insiste en que sólo un cuadrante o una perspectiva es válida. Por ejemplo, el cientifismo sólo concede la realidad a las ocasiones que pueden verse desde la perspectiva de la tercera-persona, y se niega vehementemente a aceptar la realidad de todos los fenómenos de primera- y de segunda-persona. La hermenéutica postmoderna concede la realidad principalmente al campo intersujetivo y sus acontecemientos de segunda-persona; se niega vehementemente la existencia de todas las dimensiones objetivas o de tercera-persona de ser-en-el-mundo, y así sucesivamente.

Asimismo, hay absolutismo de ola dónde se da validez sólo a las realidades, valores, y fenómenos que pueden verse desde la ola de conciencia de uno mismo. El materialismo científico cree que sólo los eventos vistos desde la ola anaranjada son reales.

El pluralismo participativo cree que sólo los eventos vistos desde la ola verde son reales, y así sucesivamente. De igual modo hay absolutismo de flujo, absolutismo de estado, y absolutismo de tipo, para nombrar unos pocos importantes.

Desgraciadamente, la mayoría de los campos hoy en día están dominados por el modernismo, de un lado--que es un absolutismo de cuadrante (sólo la tercera-persona), un absolutismo de ola (sólo la anaranjada), un absolutismo de estado (sólo vigilia), y un absolutismo de tipo (sólo masculino)-y de otro lado por el postmodernismo --qué es un absolutismo de cuadrante (sólo la segunda-persona), un absolutismo de ola (sólo la verde), un absolutismo de estado (sólo vigilia), y a menudo un absolutismo de tipo (sólo femenino).

Huelga decir que esas no son maneras de tratar un Kosmos. Creo que esos absolutismos son la clase de cosa que debemos intentar evitar en un pluralismo metodológico integral. Sin embargo, en gran parte el volumen 3 versa sobre estos temas--utilizando todos los modos disponibles de indagación para promulgar y comprometer todos los cuadrantes, todas las olas, todos los flujos, todos los estados, todos los tipos--y no inflige violencia al Kosmos seleccionando una gama estrecha de aquéllos y condenando todos los demás.

Shambhala: ¿Cuándo espera que se publique el volumen 3?

KW: Imagino que aproximadamente dentro de un año.

Shambhala: ¿Y una pequeña vista preliminar del volumen 3 se anunciará en este sitio como la barra lateral I y la barra lateral J?

KW: Sí, eso es correcto. De alguna forma sigue resultando extraño sacar el volumen 3 antes que el volumen 2. Eh, tengo una idea. Podría hacer el volumen 2 sobre "la Vacuidad" y sacar un libro con 800 páginas en blanco. Así yo podría sacar el volumen 2 ahora mismo, y después el volumen 3. El volumen 2 podría ser muy Zen: ya sabe, el libro que no es ningún libro.

Shambhala: [Riéndose] Buen intento. Hablando de esas barras laterales para Boomeritis. ¿Cómo empezó a hacerlas, y por qué? ¿Tienen realmente algo que ver con Boomeritis?

KW: En realidad, no. Es un poco complicado. Yo empecé a escribir Boomeritis como un tratado académico. Terminé la escritura de ese libro--acabó siendo una crítica del postmodernismo o, más bien, del postmodernismo extremo de alrededor de 350 páginas. Pero nada más terminar aquel libro comprendí que realmente no quería publicarlo. Me faltaba una semana o dos para el plazo para presentarlo, y decidí que no quise publicarlo.

Shambhala: ¿Por qué?

KW: Bueno, básicamente era únicamente un libro crítico, un libro negativo, y ese tipo de cosas no me interesa mucho. A pesar de lo que algunos críticos piensan, realmente no me encuentro cómodo criticando puntos de vista ajenos, y lo he hecho en el pasado sólo cuando esos puntos de vista pretendieron ser comprensivos o integrales pero parecían en realidad estar omitiendo muchos elementos importantes. Yo nunca he criticado las verdades importantes de la ecología, sino únicamente los esfuerzos por reducir todos los interiores al tejido exterior de vida. Nunca he criticado las verdades importantes del pluralismo, sino únicamente la meta-teoría universal del pluralismo que pretende que no hay ningún universal, y así sucesivamente. Empezando con SES [Sexo, Ecología y Espiritualidad], pero no antes, disparé con una serie de notas al final polémicas que les devuelven el tono condenatorio a aquellos críticos, lo cual me ha granjeado, claro está, el afecto permanente de dichos críticos.

Pero nunca he escrito un libro entero que era básicamente crítico. Así que empecé a repasar el libro, y allá por el capítulo 3 comprendí que, vale, sencillamente no podía hacer eso. No soy así.

Shambhala: ¿No estaba un poco desconcertado al quedarle sólo unas semanas de plazo?

KW: Sin duda. También me preocupaba un poco el '¿qué hacer con el material?' Así que, estabamos en--creo que esto ocurría más o menos en enero pasado -- me senté y en un período algo alocado de 10 días, cogí el manuscrito académico y lo convertí en una novela. [Riéndose] Ésta quizá no es la mejor idea que haya tenido. Quiero decir, ¿qué tontería? Uno quiere que una novela sea muy interesante, por lo que descargue 300 páginas de basura académica increíblemente aburrida en ella, ¿verdad? ¿Así le ayudarás a ese cachorrito a empezar con buen pie! . Shambhala: Pero el libro es un alboroto, uno de los libros más entretenidos y hilarantes que hay por allí. Es que los críticos dicen cosas como "Zas! ¡Zumbe! ¡Estimulante!" Esto es lo que George Leonard dijo: "¡Estupendo! ¡Whoooeeee!! ¡Condenadamente caliente! Hay tanto sobre Boomeritis que yo admiro-- La erudición sobrecogedora de Wilber (incluso sobre la cultura popular), su magnitud de alcance y espíritu, su valor. Es atrevido, ultrajante, vívido, cómico, emotivo--y como todos los grandes libros, traerá mucha alabanza y algunos ataques jugosos".

KW: [Riéndose] ¿El editorial le dijo que introdujera esa propaganda allí?

Shambhala: Se me ocurrió a mí solito. Hablando en serio, el comentario más frecuente que oigo es que es el libro más gracioso que nadie haya leído en mucho tiempo. ¡Y la única razón por la que estoy planteando esto es que, por lo que nos acaba de decir sobre cómo la novela se cargó desde un principio con centenares de páginas de material académico aburrido, es muy difícil ver cómo sacó de allí una novela tan "¡Estupendo! ¡Whoooeeee!".

KW: Ya. Bueno, lo que intenté hacer era... veamos, la idea era que no debía de haber en ningún momento más de dos párrafos de material académico seguidos, sin alguna clase de respiro a continuación. Así que creé la estructura narrativa basándome en ese requisito. Como sabe al haber visto el libro, el resultado es una especie de serie de momentos MTV, con secuencias fantasiosas, y- Shambhala: Muchas de ellas sólo para adultos.

KW: Sí, y ésa es una historia en sí. Al final hubo diversos hilos narrativos, y las secuencias fantasiosas, y los momentos MTV de cortar-y-pegar, y-esparcido por todo lo largo de aquello--el material académico, pero de modo reducido y simplificado. Mucho del material académico se deja para las notas al final y las barras laterales.

Shambhala: Notas al final para una novela.

KW: ¿Otra gran idea, eh? Lo único que tengo que hacer ahora es escribir secciones importantes en el idioma croata para asegurarme del todo de que sera un éxitazo de ventas.

Shambhala: ¿Así que el plazo de 10 días....? KW: Eso fue para sacar un borrador en el que se juntaba todo este material, sólo para ver si llegara a funcionar. Parecía que sí, por lo que empecé una serie de revisiones, adiciones, notas al final, barras laterales, etc. El trabajo con todo eso acabó llevándome unos 5 o 6 meses, entre una cosa y otra. Pero nada de ese otro material aparece en la novela. En la novela en sí, no hay notas al final, ni barras laterales, nada de eso. Aquéllos sólo se cuelgan en el sitio de Shambhala.com.

Shambhala: Vayamos a algunos de los detalles más impactantes. El personaje principal se llama igual que usted. Los críticos se ensañarán con su narcisismo.

KW: Ya lo creo. Eso surgió de la siguinete manera. La idea era que yo estaba empezando con una crítica académica del postmodernismo--es decir, del postmodernismo extremo que es lo que querré decir cuando digo postmodernismo--e intentando convertir eso en una novela, uno de aquéllas ideas grandes, tipo helado sabor espárrago. Así que se me ocurrió la idea, la idea un poco rebuscada, que para hacer funcionar esta idea tonta, la propia novela tendría que ejemplificar todo lo que criticaba.

Shambhala: ¿Por qué?

KW: Porque el postmodernismo es básicamente una posición crítica--usted deconstruye lo que otros han dicho. Y por consiguiente cualquier novela verdaderamente postmoderna tendría que deconstruirse a sí misma, ser crítica de sí misma, y eso significa que la propia novela tiene que ser objeto de su propia crítica. [Riéndose] Lo ve, ¡allí va otro elemento que promete éxitos de ventas para este libro! Shambhala: ¿Pero cómo consiguió que resultase tan condenadamente graciosa, porque el postmodernismo no tiene sentido de humor en absoluto?

KW: Bueno, una vez que uno empieza a reirse de si mismo, es infeccioso, ¿no cree? Sólo que el postmodernismo no capta el humor de su propio chiste.

Shambhala: Vale, así que la novela tenía que ser todo lo que criticaba.

KW: Sí. Y ya que una de las cosas que critica principalmente es un tipo de narcisismo desenfrenado -- "boomeritis" significa un tipo de narcisismo--entonces si uno tiene que ejemplificar lo que critica, entonces....

Shambhala: Entonces, hay que nombrar al personaje principal igual que al autor del libro, ejemplificando así lo que uno critica.

KW: Exacto. Sin embargo, este personaje...

Shambhala: Los críticos de reacción irreflexiva dirán que es su propio narcisismo.

KW: Sí, claro, pero si el libro estuviera lleno de esa clase de narcisismo, ¿usted no piensa que mis editores, amigos, y colegas podrían descubrirlo y ayudar a eliminarlo? ¿Usted realmente piensa que una forma tan descarada de narcisismo--nombrando al personaje principal igual que a uno mismo-no se notaría y no se contestaría? No, el narcisismo que hay es intencional y deliberadamente exagerado, hasta ferozmente exagerado, es parte del chiste para entendidos. Pero el significado real es que todos nosotros Boomers tenemos algún grado de narcisismo, es lo que hay; eso forma parte de la temática del libro. Podemos admitir nuestro narcisismo y adaptarnos en consecuencia, o podemos negarlo y sólo verlo en los demás.

Shambhala: Ya verá, esa será la crítica más común. Sencillamente, a los críticos no les van las sutilezas de las que usted está hablando. La crítica más común será que el autor es narcisista.

KW: Bueno, el autor sí es narcisista, de eso se trata. Lo somos todos --incluso los críticos. Es lo que uno hace con ello que cuenta, cómo uno lo maneja, cómo uno lo confiesa y avanza, progresando más allá de ello. La novela se estructura alrededor de la exposición del narcisismo en sus muchas formas, y la ayuda a aquéllos que así lo desean para que para muevan más allá de él. Pero claro, estamos todos juntos en este juego narcisista.

Shambhala: Usted da un ejemplo tras otro en el libro. El" nuevo paradigma," por ejemplo.

KW: Sí, cada Boomer tiene el nuevo paradigma, parece. Pero imagina: yo tengo el nuevo paradigma más revolucionario en la historia del mundo que introducirá una transformación social de proporciones inauditas.... Una parte de las intenciones son tan buenas, y tan nobles, y tan admirables, pero acaban exagerándose, hinchándose y explotando por un narcisismo desenfrenado que conoce pocos límites. El libro intenta ayudarnos a reconocer los aspectos positivos de algunas de estas ideas, pero también a limpiarles de narcisismo y devolverles alguna clase de sanidad básica y de humildad realista. Y lo hace exagerando el narcisismo y haciendo que sea difícil no darse cuenta de él.

Ya le digo, no estoy diciendo que yo esté libre de ese tipo de narcisismo, porque creo honestamente que todos lo tenemos hasta cierto punto; el libro es simplemente una invitación para mirar este enredo juntos y ver lo que se puede hacer con él.

Shambhala: Otra crítica mayor será que ese Derek Van Cleef es el usted real.

KW: Sí, yo pienso que usted tiene razón.

Shambhala: Dígales al público quién es Van Cleef.

KW: Es uno de los personajes que están intentando desarrollar un abordaje integral a los varios problemas. Derek es increíblemente luminoso, pero también es muy agresivo, enfadado, afilado, volátil. Sus críticos lo llaman el fascista.

Shambhala: ¿Se basó en alguien real?

KW: Sí, un hombre extremadamente inteligente que yo conocí, quién lamentablamente terminó matándose. Yo realmente amaba a ese señor, pero él siempre era, para mí, un recordatorio de lo que pasa cuando uno intenta adentrase en estas materias espirituales sólo mediante el pensamiento, sin realmente comprometerse en una práctica espiritual. El intelecto es un sirviente fantástico, un amo horrible. De algun modo, parecía que él no hacía más que desesperarse con estas ideas.

Shambhala: Vale, empezó a decir algo sobre el personaje principal.

KW: Me parecía que la mejor manera de hablar sobre la boomeritis sería desde la perspectiva de un estudiante de la universidad de hoy en día cuyos padres la padecen [la boomeritis] con gravedad.

Shambhala: Así que Ken tiene 22 años, sus padres son boomers de cincuenta-y-algo.

KW: Sí. Él está sacando su licenciatura en Inteligencia Artificial del MIT, y está intentando deducir lo que pasará cuando el AI crea los primeros ordenadores verdaderamente autoconscientes. Para conseguir alguna idea de lo que pasa cuando el Silicio se hace consciente, decide indagar en la investigación sobre cómo el mundo de Carbono se puso consciente--y sobre todo cómo la conciencia evoluciona o desarrolla en los humanos.

Shambhala: Así es cómo él termina en el Centro Integral.

KW: Sí, así es. El Centro Integral se basa aproximádamente en el Instituto Integral--de nuevo, tiene que haber alguna clase de componente narcisista en todo esto si va a ser una novela postmoderna buena, porque todo el postmodernismo es auto-referencial. De todos modos, en el Centro Integral aprende sobre la Espiral de desarrollo--basado en un simple modelo de la escalera, tipo wilber-2, porque la novela no podía llevar más peso que eso.

Shambhala: Para más peso, las barras laterales.

KW: Sí, las barras laterales introducen un modelo más integral o de AQAL. Pero la propia novela es simplemente una especie de tipo de escalera simple, lo cual basta para comunicar los puntos principales.

Shambhala: Los críticos realmente dirán que usted se cree ese modelo de la escalera.

KW: Pero eso ya lo llevan diciendo 15 años.

Shambhala: Así que él está en el Centro Integral....

KW: Y se obsesiona con el pensamiento: ya que la Espiral de desarrollo parece estar encaminada hacia alguna clase de punto Omega último, un tipo de conciencia cósmica plenamente desarrollada....

Shambhala: Pero usted no cree en eso tampoco.

KW: No, no en esa formula cruda. En mi opinión, el punto omega "real", o el fundamento no-dual último, es sempiterno, no es el límite final de alguna clase de desarrollo o evolución, aunque este fundamento puede descubrirse más fácilmente con un desarrollo en aumento, y el desarrollo es importante en ese sentido. Pero el punto omega último no es el escalón más alto de ningun tipo de escalera sino el fundamento sempiterno de todos los escalones, o la madera de la que la escalera entera está hecha.

Shambhala: Lamento seguir mencionando a los críticos, pero ellos dirán que usted realmente cree que el Espíritu es el nivel más alto o algo así.

KW: Sí, ya lo sé, pero eso es lo que los críticos hacen. Toda la gracia del desenlace del libro tiene que ver con la claridad brillante de conciencia sempiterna, y el hecho de que no puede alcanzarse mediante ninguna clase de desarrollo en el mundo del tiempo. Shambhala: De acuerdo, así que él está obsesionado con el pensamiento....

KW: Ya que cree que el desarrollo en el mundo de Carbono está encacaminado hacia un gran punto Omega, entonces cuando Silicio se hace consciente, también empezará a encaminarse hacia este punto Omega último. Así que él se obsesiona con el pensamiento: ¿Quién descubrirá a Dios primero de modo generalizado: Carbono o Silicio?

Shambhala: Pero hay un sentido en que el descubrimiento de la conciencia sempiterna es más fácil cuanto más uno evoluciona.

KW: Eso es correcto, de modo que su noción de alguna clase de omega no es totalmente incorrecta, sólo que no hace justicia a todas las sutilezas involucradas-lo cual, francamente, es el tipo de noción simple que uno necesita para llevar un hilo narrativo a cabo. [Riéndose] es que del concepto " todos los cuadrantes, todos los niveles, todas las líneas, todos los estados...." no se puede sacar mucho suspense. El máximo de suspense que le puedes sacar es algo así como "¿Huh?"

Shambhala: En la novela, ¿ todo el material académico del primer libro acabó representado en lo que va sucediendo en el Centro Integral?

KW: Sí. Pero de una forma muy simplificada, con buena parte relocalizado en alrededor de 150 páginas de notas al final [qué se colgarán en esta página web] y alrededor de 400 páginas de barras laterales y postscript [que también se han colgado, o se colgarán pronto en esta página].

Shambhala: Pero como estabamos diciendo, esas barras laterales realmente no tienen tanto que hacer con la propia novela.

KW: No, no realmente. Simplemente es que, la investigación académica para la primera versión del libro, la versión académica--que también era parte de la investigación para el volumen 3 de la Trilogía de Kosmos, el volumen sobre el post-postmodernismo-todo se juntó de algun modo. Así que yo tenía esta crítica AQAL muy densa del postmodernismo. Y entonces cuando hice la versión novela, sólo podía usar un modelo muy simplificado, tipo fase-2, y eso suponía un problema, porque yo realmente necesitaba hacer alguna clase de declaración fase-4 sobre estas cuestiones. Así que me vi forzado, de alguna manera, a empezar a poner partes del volumen 3 en estas barras laterales en Boomeritis que explicarían mi posición real, para no simplemente dejarlo con el material wilber-2 en la novela.

Shambhala: De modo que es así cómo usted terminó escribiendo el volumen 3 en este momento, casi sin darse cuenta.

KW: Sí, fue más o menos así.

Shambhala: Algunas personas están intentando criticar la novela basándose en las barras laterales.

KW: Las barras laterales no dan ninguna idea acerca de cómo es la novela. La novela y las barras laterales no están relacionadas en cualquier sentido narrativo o literario. Probablemente no fue una gran idea lo de perpetuar los personajes de ficción en estas notas al final y barras laterales. Pero, ya sabe, uno empieza a bajar un camino determinado que parece tener sentido en el momento. Pero la crítica real de boomeritis sólo puede desarrollarse desde dentro la matriz AQAL post-metafísica perfilada en el volumen 3, por lo que una vez que me encaminé a criticar la boomeritis, entonces mucho de volumen 3 se descargó inevitablemente en las notas al final y barras laterales para la novela. ¡Otra idea increíblemente prometadora en cuanto éxitos de ventas!

Shambhala: Así que todo el material complejo está en las barras laterales y en el nuevo libro Karma Kósmico, mientras el material académico simplificado terminó en la novela en las secciones sobre el Centro Integral. Y todo lo anterior se publicará junto como el volumen 3.

KW: Sí. Y en cuanto a la novela, en ella el sindicato estudiantil de Harvard patrocina una serie de conferencias con el título "Caras Insufribles del Futuro," y una de ellas, titulada "Boomeritis " está dándose en el Centro Integral. Y Ken entra allí por casualidad.

Shambhala: En el Centro Integral se despliega todo un elenque de personajes, algunos reales, algunos ficticios.

KW: Sí. Porque uno de los principios más importantes del postmodernismo es que no hay ninguna diferencia real entre los hechos y la ficción, o entre la ciencia y el mito, entonces una novela verdaderamente postmoderna tendría que difuminar la línea entre los personajes reales y los personajes de ficción. La mitad de los personajes son reales, la mitad son inventados.

Shambhala: De nuevo, el libro debe ejemplificar lo que critica.

KW: Exacto. Hay un desdoblamiento postmoderno en cada momento.

Shambhala: No debió de ser fácil escribir eso.

KW: [Riéndose] Dígamelo a mí.

Shambhala: Uno de los personajes más prominentes de los reales es Stuart Davis, el cantautor joven cuyos CDs incluyen Kid Mystic [Niño Místico] y Bright Apocalypse [Apocalipsis Luminoso]. Stuart tiene quizá 30 años, y es uno de sus mejores amigos. ¿Cómo le conoció?

KW: Stuart me envió Kid Mystic, uno de sus CDs realmente buenos, y decidimos vernos en persona. A propósito, si siente curiosidad, resulta que esos primeros encuentros quedaron registrados en Un Solo Sabor.

Shambhala: No sé cuánto de esto quiere revelar, así que no conteste si no quiere. Pero hubo una serie de eventos en la vida de Stuart--en su vida real-que sucedieron al tiempo que usted escribía la novela, y resulta que esos eventos, por alguna casualidad extraordinaria, reflejaban casi exactamente lo que usted estaba escribiendo simultáneamente en la novela. ¿Quiera hablar sobre eso?

KW: Bueno, vale, un poco. Yo estaba escribiendo... veamos, ¿cómo puedo introducir esto? Necesito rebobinar un poco. ¿Usted mencionó esas secuencias fantaseadas en la novela?

Shambhala: Las fantasías repugnantes, pornográficas, obscenas, 'sólo para adultos'--¿usted quiere decir aquéllas?

KW: [Riéndose] Vale, ¡no son tán explícitas! De todos modos, sí, cada 10 minutos de tiempo lectivo en la novela, aproximadamente, surgen estas secuencias fantaseadas cortas que de hecho son 'sólo para adultos'. El lector está preguntándose lo que significan éstos, por qué están allí, hasta alrededor del capítulo 3, cuando alguien menciona que, según la investigación--y esta parte es verdad--el varón promedio de veinteitantos tiene una fantasía sexual 'sólo para adultos' cada 10 minutos.

Shambhala: Tengo que decirle, que cuando uno comprende lo que representan, es hilarante.

KW: Sí, son las fantasías 'sólo para adultos' del varón de 22 años que está escribiendo la narrativa, así que claro cada 10 minutos estas cosas ocurren en la propia narrativa. Ya que ésta es una novela postmoderna auto-reflexiva, hay que incluirlos. Así que, lo que pasa es que estas secuencias fantaseadas -que vienen en negrita en la novela--empiezan a contar una historia. Una historia real empieza a desplegarse dentro de la historia más amplia de la propia novela.

Shambhala: ¿Más desdoblamiento postmodernista, más postmodernismo autoreflexivo?

KW: Sí, las narrativas múltiples por todas partes, contextos dentro de los contextos indefinidamente. Así que la historia que se despliega en estas secuencias fantaseadas es... bien, simplemente digamos que la historia empieza siendo completamente para adultos, las fantasías típicas del varón juvenil de sexo intenso, mecánico, anónimo, frecuente, y estúpido. Pero entonces, en el transcurso de la novela, estos encuentros eróticos asumen cada vez más un carácter tántrico-- van del sexo meramente corporal a un abrazo erótico del Kosmos entero, una pura conciencia Kosmica. Probablemente el mensaje central de la novela realmente ocurre en las secuencias fantaseadas.

Shambhala: ¿Eso también fue a propósito?

KW: Sí, ya que no hay ninguna diferencia entre el hecho y fantasía, el mensaje real está en la fantasía.

Shambhala: Así que Stuart....

KW: Así que mientras yo estaba escribiendo estas secuencias, Stuart estaba envuelto en una relación romántica en la que exactamente--y yo quiero decir exactamente--la misma cosa estaba pasando. Él se involucró con una mujer asombrosa, al principio por razones meramente sexuales--ella era increíblemente guapa--y entonces la relación hizo una explosión tántrica y Stuart se vio lanzado a una conciencia Kósmica total de una semana de duración.

Cuando oí hablar de esto, no podía creerlo. Le pedí a Stuart que escribiera a la historia entera--unas 20 páginas --y incorporé todo su cuento, literalmente, en la novela. Casi cada línea que Stuart dice en la novela fue escrita por él mismo.

Shambhala: Otro ejemplo de la intercambiabilidad de hecho y ficción.

KW: Efectivamente e incluso es más, ya que resulta que en la novela, que se supone que es la ficción, hay la verdadera historia del episodio de la vida real de Stuart, que casualmente refleja la secuencia fantasiosa dentro de la propia novela de ficción. Esto es como el über-postmodernismo.

Esta es mi parte favorita de todo el asunto ese del desdoblamiento postmodernista, una especie de chiste para entendidos que Stuart y yo gastamos. En la chaqueta de la novela hay una propaganda que es del Stuart Davis real. ¡Dice, entre otras cosas,"¡Sobre todo, los personajes de esta novela son tan condenadamente simpáticos!" Es decir, en realidad Stuart se está echando piropos-de este modo ejemplificando el narcisismo y la boomeritis que la novela critica (e incluye).

Shambhala: Ningún crítico vivo habría descubierto eso jamás.

KW: Bueno, es un chiste para entendidos, pero creo la mayoría de los demás chistes para entendidos son bastante obvios, o eso espero.

Shambhala: Vale, además de varios personajes reales, hay los ficticios. Pero algunos de ellos se basaron en personajes de la vida real, ¿verdad? Como Van Cleef.

KW: Sí, de alguna manera.

Shambhala: Uno de los personajes favoritos de todo el mundo --ciertamente el favorito de los hombres--es Chloe. Chloe está en la narrativa principal, pero también está en el centro de las secuencias fantasiosas 'sólo para adultos'. El modelo obvio para Chloe parece ser su esposa, Marci.

KW: En muchos sentidos, sí. Todos nos referimos a Marci como" una fuente de Shakti." Es uno de los seres humanos más exuberantes, alegres, sensuales, vibrantes que jamás he conocido. Uno no puede estar cerca de Marci y no sonreir. Es físicamente imposible. He visto a muchos cadáveres ambulantes y gruñones profesionales intentar mantener la distancia alrededor de ella, y todos fallan. Es que se funden un poco, y unas sonrisas diminutas empiezan a plegar sus caras. Ella es totalmente contagiosa. Alrededor de Marci, uno sufre un caso grave de vitalidad.

Shambhala: En el libro, el joven Ken dice de Chloe: "¿Cuántas cosas tan maravillosamente tontas y vivas no habría yo probado nunca sin ella?"

KW: Sí, indudablamente. Así que mucho de Chloe se basa en Marci. Creo que Chloe tiene el mismo efecto en el libro. Cuando Chloe está en una escena, las personas prestan más atención, porque la intensidad en forma cruda te está saltando a la cara, y es un soplo de aire fresco. Pero Chloe también es una sabelotodo auténtica; es cínica, algo desmejorada, va de pendenciera; también es un poquitín lenta intelectualmente. Marci no es así en absoluto.

Shambhala: Después de estar juntos durante cinco, casi seis años, usted y Marci se están separando. Usted nunca ha escondido el hecho de que la razón de la separación se debe a la cuestión de niños.

KW: Sí, y es muy triste. Esto es algo que Marci y yo hemos comentado por lo menos una vez a la semana desde que nos juntamos. Después de estar saliendo juntos un mes, le dije," Esto va a ser una relación trágica. Vamos a estar juntos durante cinco años, y entonces tendremos que separarnos para que puedas tener bebés." El hecho es que, a estas alturas--a mi edad, tengo 53 años-- simplemente no quiero tener niños. Creo que cuando Treya se puso embarazada, y tuvimos que abortar el embarazo debido a su cáncer, creo que esa fue mi última oportunidad en esta vida para ser padre, y sean cuales sean las razones, simplemente no va a ser. Pero Marci está en los treintaitantos, y será una madre asombrosa. Y los dos sabemos que no estará contenta--de hecho, ninguno de los dos estará contento--hasta que ella tenga niños. Ésto era obvio desde el principio, y todos nuestros amigos lo han sabido desde el principio. Desafortunadamente, esa declaración resultó ser profética, hasta en el número de años.

Shambhala: Pero ustedes se casaron el año pasado de todos modos.

KW: Hicimos una ceremonia legal el año pasado, sí. Vivíamos juntos como marido y esposa durante cinco años-para mí, como que estábamos casados durante cinco años, y a mí no me importa realmente si la ceremonia legal ocurrió al principio, en el medio, o al final de ese período. Yo quise tener la ceremonia para celebrar el tiempo que habíamos tenido juntos, una especie de signo de admiración para todo el asunto. Marci quería que yo me casara con ella desde el principio, y debí haberlo hecho realmente.

Shambhala: ¿Quedaban elementos relacionados con Treya que complicaban la situación?

KW: Si, claro. Pero, para decirle la verdad, en aquel momento yo no hacía más que cumplir el papel de típico idiota masculino.

Shambhala: ¿Usted todavía se casaría aunque los dos están en vías de separarse?

KW: Sí, no sólo porque Marci lo quería, pero porque yo estoy muy orgulloso de Marci y de lo que hicimos juntos durante esos cinco años. Ella dejó muy claro que quería ser la Señora Marci Wilber, y yo también lo quería. Esos cinco años eran de lejos los años más productivos de toda mi vida. Escribí cinco libros, revisé la Obra Completa, fundé el Instituto Integral y ayudé a poner en marcha el EcoISP. Todos eso ocurrió en gran medida debido al espacio maravilloso, vital, amoroso creado para nosotros dos por la Señora Marci Wilber, esta fuente de Shakti. Me siento tan orgulloso de que ella haya sido mi esposa.

Shambhala: ¿Así que están en el proceso de separarse ahora?

KW: Sí, encontramos una casa maravillosa para Marci, y ella está haciendo la mudanza hasta allí despacio. Estamos convirtiendo la casa de Boulder en uno de las oficinas principales del Instituto Integral, en la que estaremos grabando una serie de Seminarios Integrales en video, empezando con uno dado por Mike Murphy, George Leonard, y yo en" la Práctica Transformativa Integral," con docenas de Seminarios Integrales más en un futuro próximo, en áreas como la psicología integral, negocios integrales, ecología integral, el arte integral, la espiritualidad integral, la educación integral, y así sucesivamente.

Shambhala: ¿Sigue usted enamorado de Marci?

KW: Sí.

Shambhala: ¿ Sigue ella enamorada de usted?

KW: Sí.

Shambhala: Eso es muy triste.

KW: Es terrible. De verdad, es terrible. Y muy doloroso para los dos. ¿Pero cuáles fueron nuestras opciones? Sabíamos desde el principio que ésto podía romper el trato. Y todos nuestros amigos lo sabían. Podíamos haberlo dejado en aquel momento, o podíamos tener cinco años juntos para luego enfrentarnos a la tristeza. Gracias a dios nos decidimos por el último. Yo agradezco muchísimo esos cinco años, y la pura vida que Marci nos trajo a ambos.

Shambhala: Creo que es por eso que todos sus amigos estaban tan contentos de verles juntos.

KW: Yo pienso que sí. Nuestro tiempo juntos se está terminando, pero no nuestro amor. Y Marci será la mejor mamá del mundo jamás.

Shambhala: Usted no creería lo que algunas personas están diciendo sobre las razones de su separación.

KW: Claro que me lo creería. Cuando las personas no saben lo que realmente pasó, no tienen más remedio que proyectar sus sombras en la situación y entonces describir sus propias sombras, y las sombras son por definición bastante raras. [Riéndose] yo no estoy diciendo que yo no soy raro, sólo que cuando las personas proyectan su propia rareza en la situación, uno consigue dos rarezas para el precio de una.

Shambhala: De acuerdo, volvamos a la novela. Chloe es en parte Marci. Ya mencionamos a Derek Van Cleef. ¿Qué hay de Mark Jefferson? Es afroamericano, cincuentón, muy atlético, un CI de genio.

KW: Mark Jefferson se basa aproximádamente en un buen amigo mío, un hombre negro joven llamado Mark Palmer--él no sabe esto todavía, esto le dejará boquiabierto. Mark es un miembro del Instituto Integral, y es uno de los chavales "más asombrosos" que conozca, y uno de los más íntegros. En la encarnación espiritual, tiene una ventaja de salida en comparación con nosotros, los muchachos blancos flacos, y él combina eso con una inteligencia enorme y una profundidad de realización espiritual rara por su edad o por cualquiera. Es como mi hermano pequeño, y sé que es mutuo. De todas formas, Mark Jefferson es como imagino que podría ser Mark Palmer en un plazo de veinte años.

Shambhala: Joan Hazelton tiene cincuentaipico años. Joan y Lesa son como voces de sabiduría en el libro. Joan es la voz que muchas personas más echan de menos cuando dejen de leer el libro.

KW: ¿Ah sí? ¿Dónde ha oido eso?

Shambhala: De varias personas.

KW: ¿De verdad? Joan es la voz con la que hablo conmigo mismo. Esto es muy difícil de explicar, pero es como una mezcla de mi y de Treya. Ésa es la voz interior que yo escucho cuando hablo conmigo mismo. Esto no me está saliendo muy bien expresado.

Shambhala: No, está bien así. ¿Pero la voz es específicamente masculina o feminina?

KW: No, supongo que es andrógina. Pero principalmente es sólo el tono. El tono de Joan es mi tono interior. El tono interior, no del yo-yo, sino del yo para mí. Bueno, eso es todavía más confuso. Shambhala: Y esa voz se relaciona con Treya en el sentido....

KW: En el espacio del corazón que abrimos el uno para el otro, que es el espacio desde el que yo veo el mundo principalmente, de modo que esa sea la voz de "Joan". Si yo apunto esa voz interior, se parece a Joan, pero ni masculina ni feminina. Yo no me identifico con esa voz--no es yo-yo--pero es la voz en este mundo convencional, es Treya dentro de mí, de algún modo. No estoy del todo seguro de que esto me está saliendo muy bien.

Shambhala: Tiene el sentido suficiente. De modo que....

KW: A propósito, se trata de Joan en la novela, no Joan en las barras laterales. En las barras laterales, todas las voces se reducen a una palabrería unidimensional. Incluso en la novela, las voces son todas como delgadas y bidimensionales--ésa es la tierra chata postmodernista, después de todo--pero la voz de Joan se acerca más que ninguna.

Shambhala: Así que en la novela, alguien le dice al Ken de 22 años que en realidad conocerá un día a una Joan real. Es decir, una Treya real. Y por eso la voz de Joan es mitad voz de Treya....

KW: Sí, correcto, éso es más desdoblamiento postmodernista. Pero la voz si que es real, sigue siendo una presencia sentida. Es la casa que Treya construyó para mí, y yo todavía vivo allí, o desde allí.

Shambhala: Lesa Powell.

KW: Lesa se basa mas o menos en una mujer realmente extraordinaria llamada Maureen Silos. Sin embargo, que yo sepa, Maureen no es lesbiana, y Maureen tiene toda clase de rasgos maravillosos que no logré encarnar en Lesa. Tampoco esto es para dar a entender que Maureen estaría de acuerdo con todo lo que Lesa dice, aunque me parezca posible. Maureen es una Kosmopolita auténtica-- nació en Surinam, de descendencia de afro-caribena, educada en Holanda y instituciones occidentales, practica la meditación oriental, y es de lejos una de las personas más impresionantes que yo haya conocido jamás. Maureen es una miembro fundadora del Instituto Integral.

Shambhala: Se ve que Lesa es uno de sus personajes favoritos en el libro.

KW: Sin ninguna duda. A propósito hay un par de entradas sobre Maureen en Un Solo Sabor.

Shambhala: ¿Margaret Carlton se basó en alguien?

KW: Sí, pero no puedo decir en quien.

Shambhala: ¿Y Charles Morin?

KW: Sí, pero no puedo decirlo.

Shambhala: Porque Charles tiene su edad, y porque se está acostando con una estudiante que tiene la edad de Marci, algunos dirán que Charles realmente es usted.

KW: Estoy seguro. Y dirán que todos los personajes podridos, como Derek, realmente corresponden a mí, pero ninguno de los personajes buenos. Yo entiendo eso. Sin embargo, no, Charles no soy yo; o más bien, él no corresponde a mí más que cualquiera otro de los personajes.

Shambhala: Carla Fuentes.

KW: Un compuesto. Carla es mitad hispana y mitad americana indígena. La parte hispana se basa mas o menos en una profesora que conocía yo hace tiempo, y la parte indígena se basa en mi amiga Sara Bates, que es Cherokee del Clan del Lobo. Hay varias entradas sobre Sara en Un Solo Sabor. Pero el sentido de humor de Carla es cercano al mío.

Shambhala: Carla dice cosas como,"¡Dios, me encanta el olor del pensamiento políticamente incorrecto por la mañana!"

KW: Sí, ése es algo que yo diría.

Shambhala: Vale, ahora nos tocan los "chavales," que son de lo que se trata principalmente en la novela. El joven Ken tiene 22 años; sus amigos son Chloe, Kim, Jonathan, Carolyn, Scott, Beth, Katish, Vanessa, y algunos más. Oh, y Stuart, claro.

Para empezar, éstos son algunos de los chavales más graciosos que hay. ¿De dónde sacó sus chanzas? Intercambios típicos son de este estilo:

" Hablando de boomeritis, Jonathan, ya veo su necrología:' el accidente fortuito mata a autor en ciernes: Aplastado por ego enorme.'"

"Oh Carolyn, Carolyn, nunca te he pedido gran cosa, sólo que regreses a tu ataúd antes del amanecer." ¿Estos intercambios tienen que ver con personas que usted conoce?

KW: En realidad, no. Aunque hay detalles que vienen de todas partes. Y, claro, en el espíritu del postmodernismo, intento incorporar material de varios cómicos, un típico collage po-mo. Pero la mayor parte es simplemente inventada.

Shambhala: En la novela, en un momento dado, el joven Ken dice: "lo que era tan, supongo que diría, 'entrañable' en todo este escaramuzar verbal--si entre Jonathan y Chloe, o Chloe y Carolyn, o Scott y Carolyn, a gusto de cada uno--era que esto era como todos parecíamos expresar un cierto tipo de afecto, una colisión extraña de irreverencia, ironía, y amor. A veces. Pero esto hacía que era casi imposible de decir cuando se había cruzado la línea entre el afecto honrado y la molestia absoluta --cuando la irreverencia se había fulminado en el enojo--y parecía que yo era el que perpetuamente tenía la mayor dificultad en determinar esto, de modo que yo estaba siempre interviniendo, normalmente demasiado pronto, para calmar los ánimos. Esto se me explicaba a menudo en térmonos igualmente entrañables--por ejemplo, 'Quítate del medio, maldito idiota congénito.'"

KW: Bueno, lo que pasa es que.... Bueno, permítame rebobinar. Uno de los resultados mayores de la boomeritis....

Shambhala: Ni siquiera les hemos dicho a los lectores qué es la "boomeritis".

KW: Boomeritis es una versión patológica del meme verde, sobre todo el verde infectado con el rojo. Es decir, la ola principal de desarrollo después de la ola egoico-racional (o naranja) es la de una ola de conciencia postformal y pluralista (verde). Los muchos aspectos positivos de verde incluyen multiculturalismo, movimientos de diversidad, conocimiento ecológico, y derechos civiles. Contribuciones extraordinariamente positivas.

Pero cada ola de desarrollo tiene su lado negativo o sus elementos de sombra. El lado positivo de verde es su esfuerzo por tratar todos los puntos de vista justamente, y no marginar o excluir ninguno de ellos. El lado negativo es un pluralismo de tierra chata que empieza diciendo que todo las perspectivas deben de tratarse con justicia y acaba diciendo que que todo las perspectivas deben de tratarse igual. Este pluralismo de tierra chata borra toda la profundidad del Kosmos--nada es más profundo, superior, más ancho, más íntegro, más compasivo, más afectuoso, o más amoroso. Todo es meramente lo mismo, en las superficies monocromáticas de la tierra chata postmodernista. Se supone que esto libera todo las perspectivas de la mala juiciosidad, pero no hace más que allanar todo las perspectivas en una palabrería sin sentido indiferenciada. Cuando todo las perspectivas son iguales, ninguna perspectiva conlleva el mérito.

En este ambiente, no le permiten a uno creer en algo. El ambiente del postmodernismo es por consiguiente la ironía interminable. Al decir una cosa, uno quiere decir otro, pero bajo ninguna circunstancia se le puede descubrir a uno realmente albergando una convicción. Esta actitud puede ser muy cómica--el David Letterman temprano, por ejemplo, gustaba tanto debido a su ironía interminable. Está hablando con un invitado, y uno sabe que no quiere decir una sola palabra de lo que está diciendo--ése es el chiste. Igualmente, con Gen-X, piense David Spade y Janeane Garafolo: ellos son brillantes, y les quiero a los dos, pero no hacen más que deconstruir cualquier cosa en su línea de tiro. Pero no espere que ellos declaren cualquier tipo de valor, convicción, creencia, o significado--porque en la tierra chata, no hay ninguno.

Ahora, los Boomers introdujeron este pluralismo de tierra chata , pero la generación más joven-la Gen-X y los Milenarios--crecieron bajo su influencia. Ésto es gran parte de lo que se trata en la novela. La Gen-X lo manejó adoptando un especie de actitud más desganada. Al fin y al cabo, si no vale la pena creer en nada, entonces ¿por qué trabajar para algo? No hay más que pasear desganadamente por todo el enredo sin sentido. Y los Milenario tendían a no aguantar el peso--una especie de verde aplastado, si usted quiere. El comentario que más a menudo se oye de parte de profesores de universidad es que uno no puede conseguir que estos chavales se involucren en ninguna discusión sobre los méritos de un punto de vista particular, porque se supone que todo los puntos de vista son lo mismo.

Esto en sí mismo es irónico, porque son estos profesores Boomers que dieron lugar a todo el enredo de la tierra chata. Y ellos empezaron con este pluralismo de tierra chata, principalmente para avanzar una agenda izquierdista y promover esfuerzos para acabar con la opresión social--que es enorme. El problema es que ese pluralismo no es la manera de acabar con la opresión, sino de consolidarlo, porque la noción de que todo las perspectivas se crean iguales hace que sea imposible criticar el estado presente de cuestiones sociales (por muy injustas que sean), porque se supone que ninguna perspectiva es superior a otra. En lugar de producir una generación de activistas políticos, que es lo que estos izquierdistas Boomers esperaron hacer, en realidad produjeron una generación de inactivistas sociales, que carecen de cualquier clase de sentido crítico en cuanto el cómo llevar adelante una agenda verdaderamente progresiva --porque eso implicaría elaborar una serie de juicios y de jerarquías de valores y de perspectivas--y eso es lo que el pluralismo de la tierra chata impide.

Así que nosotros tenemos una generación joven de verde aplastado. La Gen-X se limitó a pasear desganadamente a través del enredo entero, y los Milenarios se lo compraron: no quieren criticar el sistema, quieren tener éxito en él. El juicio político, la voluntad, y la sabiduría han sido aplastados casi por completo--uno de los legados principales de la boomeritis y del pluralismo de tierra chata.

Así que a los "chavales" les queda la ironía. Todas las perspectivas son lo mismo, y por consiguiente cualquier convicción debe de ser deconstruida. A los chavales les queda la depresión de la tierra chata por todas partes, el verde aplastado marchando, ironía por todas partes.

Shambhala: Incluso hace unos años, su análisis habría provocado una buena cantidad de escepticismo. Ahora incluso el New York Times lleva artículos que hacen eco de sus puntos principales, de principio a final. Aquí hay unas citas:

Ciertamente, la poca voluntad de los estudiantes de hoy de comprometerse en un debate apasionado puede entenderse como un subproducto de un relativismo filosófico, fomentado por teorías que ganaron el ascendiente en el mundo académico en las últimas dos décadas y que han entrado sigilosamente en la cultura general.... Porque la subjetividad [pluralista] prima ideas que son parciales y fragmentarias por definición, y tiende a evitar las búsquedas de verdades más importantes y comprensivas, minando así una cultura fuerte de [significados y valores]. En vez de llevarnos a una aldea global, ha creado una multitud de tribus autónomas-- culturas de nicho en las que personas afines pueden hablar con personas afines y pueden filtrar información que podría minar sus puntos de vista. Al mismo tiempo, el síndrome de debate disminuido refleja la sensibilidad impregnada de ironía de muchos estudiantes de la era milenaria. La ironía, después de todo, representa una forma de alejamiento; como la aceptación irreflexiva de las posiciones ajenas, es un modo defensivo que le permite a uno evitar el compromiso y mantenerse al margen de la pelea. La ironía también representa un fracaso del pleno compromiso con el mundo, un fracaso de comprobación de convicciones propias contra la lógica y pasiones de los demás. Hace pensar en una truncación de de las posibilidades de crecimiento y transformación y en una repudiación del proceso de construcción de consensus. "No augura bien para la práctica democrática en este país," dijo el Profesor Anderson. "Para mantener la vitalidad de la democracia, es importante que los estudiantes aprendan a integrar el debate en sus vidas y verlo ejemplificado para ellos, de una manera productiva, cuando ellos están en la escuela." [El New York Times, el 23 de marzo de 2002]

KW: Sí, yo pienso que el problema se reconoce ahora ampliamente, pero no ha surgido ninguna solución. La ironía por todas partes, significados en ninguna parte. Y Boomeritis es en sí, en cierto sentido, un intento de contestar la pregunta," Más allá de de la ironía... ¿qué hay?"

Shambhala: De modo que en la novela, las chanzas de los chavales empiezan empapadas de ironía, ¿verdad? Una deconstruction total de las creencias de cualquiera.

KW: Sí, eso es correcto. Quería que fuese gracioso, porque la ironía puede ser increíblemente graciosa. Pero también empieza a adquirir una resonancia vacía. Debajo de todas las tomaduras de pelo, ¿hay alguna profundidad en el Kosmos? ¿Hay alguna conciencia, significado, valor, plenitud, libertad? Así que estos diálogos siguen adelante a trompicones, una serie coja de chistes cómicos procurando evitar cualquier profundidad o pasión real --pero entretanto, en Stuart, por ejemplo, y en las secuencias fantaseadas, algo de una profundidad infinita e imponente está intentando irrumpir. Shambhala: Bueno, la cosa empieza bastante graciosa. Y también se ve como los chavales evitan cualquier convicción. Aquí hay una sección típica:

"No te enfades con Carolyn," dijo Chloe con una sonrisita perversa. "No tiene la culpa de que su madre tomase 500 micrograms de LSD la noche que Carolyn fue concebida."

" Chloe-- Chloe estimada, dulce, ligera como el algodón -- es horrible decir una cosa así, verdaderamente malvado. Mi madre no había tomado LSD cuando yo fui concebida." Carolyn tosió. "Fue PCP."

" Pues eso lo explica todo, ¿verdad, cariiiño"?

" Escuchadme, por favor," les imploré. Me había unido a la banda para el almuerzo en el Minerva durante el descanso al CI, y como de costumbre, cuando llegué allí ya se estaban machacando entre ellos. " Chloe, mi amor," Carolyn levantó su cabeza de su ensalada de espinaca. "¿No decías que tenías que ir a la biblioteca esta tarde?" " Sí, tengo que hacer dos viajes. Tengo que buscar algún material en algunos libros, y luego tengo que ir a la biblioteca." Carolyn saltó al yugular. "Chloe, creemos que es hora que supieras que la mayoría de las bibliotecas hoy en día llevan los libros" " ¿Ah sí?" " Sí, prácticamente todas bibliotecas hoy en día llevan algunos libros". " De acuerdo, ya basta, gran hij...." " Vale, vale, vale," yo interpuse. "No hagamos esto. Me parece a mí que...." " Oye, ¿dónde estabas esta mañana?" Chloe preguntó. " ¿YO? ¿Yo? ¿Esta mañana? ¡Exactamente!" " ¿ Exactamente que? " Eso. Fuera. Por allí. Por allá. Reuniones. Y cosas." Chloe me miró fijamente. " Así que mi hermano pequeño, bueno, no es tan pequeño, sólo dos años más joven, pero somos así como noche y día. Él tiene diecinueve años y es tan reprimido que no lo podrías creer." Scott atizó a lo que se parecía un bocadillo de jamón. "¿Se supone que el jamón es verde?" " Sí," todos nosotros contestamos. " Ya me parecía." " Quizás es la enfermedad de las vacas locas," sugirió Jonathan. "O fiebre aftosa [enfermedad de pie y boca]. Quizá el gato con botas...." Scott mordió el bocadillo agresivamente, haciendo sonidos exagerados para dar a entender lo delicioso que estaba. "Así que sube aquí a quedarse conmigo durante un fin de semana. El pequeño mierda tiene este organizador Palm Pilot, y cada minuto de su tiempo, incluso el de vacaciones, ya está programado. ¡Incluso había previsto unos quince minutos enteros por limpiar sus dientes con hilo dental! Pues yo, como que no hay manera de que hayas salido del mismo material genético que yo."

" A propósito ¿dónde está ese material? Nos gustaría hacer que lo fumigasen." " Así que le pregunto, '¿Qué es lo que te mola hoy en día? ' ¿Y sabeis lo que me dijo? 'Trabajar de voluntario en el YMCA local.'" " No sé," dijo Carolyn," yo pienso que eso es simpático, de alguna manera. Yo creo que trabajar de voluntario es guay. Yo solía hacerlo --" " ¿Repostando el equipo del fútbol antes de cada partido?" " Chloe, Chloe, mi muy querida Chloe, ¿por qué no vamos tu y yo a--¿" " De acuerdo, tios, por favor," imploré. Scott ya había tomado su tercer bocado de bocadillo de jamón verde. "Sabeis, lo que pasa con mi hermano pequeño es lo difícil que debió de haber sido para él crecer, siendo gay y todo. Quiero decir que hoy solemos pensar que todos los homosexuales y lesbianas han salido del armario y que es la cosa más fácil del mundo. Pero apuesto a que menos de uno en diez homosexuales han salido realmente del armario. Nunca me lo había planteado antes, ¿sabeis? ¿Lo duro que debe ser? Hasta que empecé a pensar en mi hermano." Todos los que estabamos en la mesa nos miramos silenciosamente; este giro en la conversación hacia un tema realmente serio cogió a todos fuera de guardia. ¿Y Scott iba realmente en serio, o sólo nos estaba engañando para que cayesemos en la trampa de un chiste? La mejor política en estas circunstancias es el silencio. " ¿Y bien? ¿Gente? ¿Hola?" Parecía algo dolido. " Sí, debe ser horrible," dijo Carolyn finalmente. "En los estudios culturales, hablamos de esto todo el rato, pero francamente nunca te das cuenta hasta que se trate de alguien que conoces. 'Marginalizar,' lo llamamos. Pero realmente, ¿eso qué se supone que significa, sabeis?" " Es cuando usas un sustituto de mantequilla," Chloe se sonrió abiertamente. " No, la margarina no, tontita." " Oh, salir del armario, no salir, ¿a quién coño le importa?" dijo Jonathan, pero todos supimos que no lo decía en serio. Nos quedamos sentados y sombríos; Scott se puso una sonrisa y cambió de asunto. "Así, Chloe, dijiste que fuiste a ver a tus padres. ¿Todo bien con ellos?" " Bien, bien, nada excepcional. Papá ofreció llevarle a Mamá de segunda luna de miel. Ella gritó' Oh Dios, otra no!' y salió corriendo y chillando del cuarto." " Ah, muy bien," dije," está bien saber que va todo como siempre. ¿Van a venir la semana que viene?" " No, mi hermana pequeña tiene un trastorno de aprendizaje y van a pasar el fin de semana con un nuevo tutor." " ¿Tu hermana tiene un trastorno de aprendizaje?" preguntó Jonathan. " Bueno, sólo si consideras la estupidez como un trastorno de aprendizaje " " ¿Viene de familia, eh?" dijo Carolyn. " Oh, ya veo, humor," respondió Chloe. "Sabes, Carolyn, yo me preguntaba ¿quién diseñó ese encantador vestido "tapa-lo-todo" que llevas?. ¿Omar el Fabricante de Carpas, quizás"? " Mira, tontona, no estoy gorda." "¿No estás gorda? Un camarero te trae un menú, lo miras y dices,' De acuerdo.'" " Por favor, las dos, no mientras estamos almorzando. Mira que Scott está empezando a ponerse verde, y no sabría decir si es debido al bocadillo o a vuestras ondas." " ¿Que estoy poniéndome verde?" "Así que, ¿qué haceis todos esta tarde?" preguntó Jonathan. "Yo tengo esta clase increíblemente pesada sobre la cultura pop. Se llama algo así como,' Frecuencia Alta, Frecuencia Media, Frecuencia Baja: Con Quién y Con Qué Frecuencia?' yo ni sé lo que eso significa". "¿ Se usa cuero?" Chloe preguntó esperanzada. " ¿Verde?" " Así son los estudios culturales," dijo Carolyn. "Te van a encantar," añadió con una sonrisa abierta. "Por lo menos, lo único que hay que hacer es ver videos de Madonna en vez de leer Guerra y Paz o algo así. Scott, no te estás poniéndo verde. ¿Qué pasa?" Scott agitó la cabeza. "La verdad es que tengo vez con un dentista para un canal de raíz," soltó malhumoradamente. "No estoy seguro si prefiero ir al dentista o a tu clase. Supongo que al dentista." " ¡Bueno, que te diviertas con el canal de la raíz! " dijo Chloe. " ¿Gosh, quién no lo haría?

KW: Bueno, debajo de las burlas acecha la pregunta, "Más allá de de la ironía... ¿qué hay?" Ya ve, uno tiene que contestar a esa pregunta para salir de debajo de la boomeritis.

Shambhala: ¿Qué respuesta da la novela?

KW: Este es el punto en el que se pone todo un poco espinoso. En este mundo postmodernista de pluralismo de tierra chata dónde nada es mejor que otra cosa, uno no puede ni siquiera declarar una respuesta a esa pregunta sin que se le echa a uno a carcajadas. Cualquier profundidad de conciencia se encuentra con un escepticismo feroz. Un espectro de la conciencia está fuera de cuestión-no pueden haber grados de profundidad en ninguna parte, sólo superficies equivalentes que flotan en un mar de ironía sin sentido.

Así que tomé dos atajos en el libro, usando dos temas que saltan a la cara de algun modo y son difíciles de negar, sobre todo para los "chavales". A la pregunta "Más allá de de la ironía... ¿qué hay?" la novela sugiere dos respuestas": Más allá de la ironía está el sexo," y "Más allá de la ironía está el Ecstasy."

Shambhala: Tómelos uno a uno.

KW: Bueno, "más allá de la ironía está el sexo" significa que, incluso en medio del pluralismo de la tierra chata y el mundo verde aplastado, tener relaciones sexuales es definitivamente mejor que no tenerlas. Así que uno puede meter a hurtadillas un juicio, una auténtica clasificación jerárquica de valor, en la situación--y una clasificación jerárquica buena, también. De modo que es de eso de lo que se trata en las secuencias fantasiosas. En medio de un mundo en que nada tiene ningun valor especial comparado con lo demás, las fantasías de este joven le dicen otra cosa, con una intensidad absoluta e insistencia que no puede negar. Más allá de la ironía está el sexo, y él lo sabe. Así que el valor empieza a infiltrarse en su tierra chata de superficies heredadas.

Shambhala: Pero esas secuencias del sexo cambian, como usted señaló antes.

KW: Sí, la idea era empezar con el sexo crudo, masculino, juvenil--ése es el único elemento innegable en el que puede encontrar un valor real, un juicio real, en la palabra [sic]--pero entonces el propio acto sexual madura, por así decirlo, hasta que realmente se extienda más allá de un acto meramente egoico y corporal y se convierte en una pasión y compasión por ser uno con el Kosmos entero, una emoción abrasadora radiante de Un solo Sabor en todas las direcciones. Así que él empieza con algo que no puede negar, a pesar de la tierra chata--a saber, sexo--y termina con algo igualmente innegable--su propio Rostro Original. Y entretanto-y esto es la historia de la novela--viene el espectro entero de profundidad creciente, significado creciente, valor creciente, conciencia creciente. Más allá de la ironía está, finalmente, el Espíritu.

Shambhala: Por eso usted dijo que las secuencias fantasiosas son tántricas.

KW: Sí.

Shambhala: Algunas de estas secuencias " fantasiosas "-que vienen en negrita--son las secciones más intensas del libro entero. Aquí hay una que viene hacia el final, cuando el impulso sexual está empezando a extenderse para incluir el universo entero.

Chloe coge la pizza, la remueve por todo su cuerpo desnudo, sonrie, y dice, "¡El almuerzo está servido!"

Yo me estiro hacia ella para lamerle los pechos, y entro en su cuerpo, y una sensación escalofriante surge dentro de mí, mientras el cuerpo de Chloe se convierte en el de Joan que se convierte en el cielo infinito brillando en todas las direcciones. La fricción de la carne cede lugar a la unidad con el todo, un orgasmo explosivo fractura mi cuerpo y se derrama por lo largo del universo, y yo me disuelvo en una lluvia de beatitud que existe para toda la eternidad, un viaje oculto e involuntario de éxtasis que enciende un cielo digital.

"Escúchame con mucho cuidado," me dice el cielo ahora. "Yo soy Prakriti, la puerta a todo el espacio, el útero en el que surge todo lo manifiesto, la entrada carnosa a ese Espíritu que siempre está ya aquí y ahora, un Espíritu que está a punto de descender por lo largo del mundo desinclinado, atravesando las olas evolutivas de carbono y silicio a la velocidad de luz. Deseas entrar en mi cuerpo, ser uno con mi deseo, unirte sexualmente con mi carne, encontrar el último descargo--esto es lo que realmente quieres, ¿verdad?-follar hasta la infinidad, encontrar un orgasmo tan inmenso que libera el cosmos entero-- ser totalmente Libre, radicalmente Liberado, uno con el Todo. Esto es lo que realmente quieres, así que ¿por qué ser uno con un único cuerpo feminino solamente, cuándo puedes ser uno con el cosmos entero, un descargo orgásmico más allá de tus sueños más disparatados? ¿Por qué confórmarte con esta libra de carne, cuándo la infinidad es tuya? ¿Ken, me estás escuchándo? ¿Ken?" "Sí, sí, te oigo." "Acércate y toca mis pechos, lo único que sentirás son las nubes. Entra en mi cuerpo, lo único que encontrarás es la tierra. Sé uno conmigo, éso es lo que quieres. Ten relaciones sexuales con el universo entero, querida alma, y desaparece en esa beatitud. ¿Entiendes?" "Creo que sí, lo estoy intentando." " Entonces ya estás en el camino de quién eres, si sólo pudieras sacarte del medio", anuncia la voz del viejo dentro de mi cabeza calladamente.

KW: La idea era empezar con unas cosas que un joven no puede realmente negar, no importa cuánta tierra chata le aplasta, y entonces usarlas como portal hacia más allá de la ironía para adentrarse en la profundidad. El sexo es uno, y el otro, en esta novela por lo menos, es el Ecstasy. Están estrechamente relacionados, pero aquí," Ecstasy " significa la droga Ecstasy, y la idea era de coger la escena rave --estos chavales son ravers--y usarla como otro portal hacia más allá de la ironía para adentrarse en la realidad.

Shambhala: Ésa es una jugada arriesgada.

KW: Sí, sin duda. Me lo pensé mucho. De un lado, uno no quiere elogiar cualquier clase de movida de drogas, y desde luego uno no quiere dar a entender que cualquier droga le dará un acceso puro a todas las olas superiores. Ahora, sí creo que algunas drogas pueden darle un vislumbre breve de algunos de estos estados superiores, y ése es lo realmente atractivo de la subida de la droga. Así que de nuevo, quería conectar con una realidad de profundidad y significado que ya está presente en el mundo de este joven, algo que no puede negar, algo al que no puede responder con ironía, algo que está tan más allá de la ironía que se abre hacia la realidad en sí.

Shambhala: Así que, más allá de la ironía está el Ecstasy. Y el éxtasis, como el sexo, comienza con sus formas crudas, más bajas--como una auténtica experiencia de droga --pero evoluciona por todo el espectro de conciencia hasta su última, natural beatitud.

KW: Sí, eso es correcto.

Shambhala: Aquí hay otra secuencia fantasiosa, más tarde en el libro, cuando esa lección está empezando a asentarse:

Pero el Tercer Nivel--o Espíritu mismo--está allí desde el principio, brillando felizmente, irradiando eternamente.... el raudal vigoroso y dichoso de una conciencia cósmica demasiado cercano para ser visto, mientras me disuelvo en esa Rave interminable que es la naturaleza de toda realidad, una Ola extática, dichosa, eterna de electricidad luminosa que impulsa el Mundo entero.

" Chloe, ¿sabías que la razón auténtica por la que tomamos Ecstasy y deliramos toda la noche es que estamos intentando dar con el Tercer Nivel?"

" Ooooh, mira como me desmayo," dice ella, y eso es exactamente lo que hace: se desmaya en esa beatitud, sus ojos giran hacia arriba, su cuerpo desnudo se disuelve en el mío, mientras la Ola Rave del Kosmos entero atraviesa a toda prisa nuestros cuerpos conjuntos, un chasquido brillante de lo venidero, un vislumbre glorioso de un futuro radiante, radical, disparatado que se apresura locamente hacia mí; el pum pum pumeteo del Alba que se acerca, sacude mi cuerpo y me empuja a despertar....

KW: Tanto el sexo como el Ecstasy le sacan de la tierra chata y le llevan a un mundo de profundidad y significado, y ambos le llevan al final más allá de la ironía hacia la realidad.

Shambhala: Otro ejemplo hacia el final:

Profundizando cada vez más en mi ser, más hacia atrás en mi propia conciencia, descansando como el Testigo infinito de todos los mundos que surgen. Un sin forma vacío, oscuro, inmenso, que sin embargo es intrínsecamente vivo, infinitamente sabio, irradiando una luminosidad demasiado sutil para verse o incluso sentirse, un Descargo infinito más allá del terror, una Libertad radical más allá de las orillas del dolor, una beatitud más allá de la beatitud que no puede sentirse y una luz de más allá de la luz que ni siquiera se puede ver.

" Ahora vuelve hacia mí, Ken," murmuran los ojos del cielo.

Y de ese Vacío infinito el Mundo entero surge en una gran explosión, y yo me inundo con un éxtasis tan intolerablemente intenso que me astillo en un millón de almas dispersadas por los vientos cósmicos, surjo como una infinidad de estrellas translúcidas que adornan el cielo protector, desaparezco al instante en un sol iridiscente que brilla en el corazón de cada ser, aún surgiendo como la tierra erótica que da vida a todos los que anhelan. Libertad y Plenitud empapan mi ser e inundan el universo hasta su nucleo radiante, y todo es tan obvio, tan absoluta-, dolorosa-, terriblemente obvio.

Todo eso se despliega en las secuencias fantasiosas, mientras que en la propia narrativa, un tipo de experiencia parecida le está pasando a Stuart en la novela-lo cual le ocurrió realmente a Stuart en la vida real--de hecho, él escribió sus propias secuencias en la novela.

KW: Sí, como estabamos diciendo, todo en el libro tiene un desdoblamiento postmodernista, o un desdoblamiento hecho/ficción que hizo que fuese muy dificil de escribir, pero creo que acaba siendo una de las cosas divertidas del libro. La novela es una especie de sala-de-espejos de feria postmodernista. Salvo que, como ya dije, el postmodernismo mismo no capta su propio chiste.

Shambhala: Usted se da cuenta que los de la Gen-X se vuelven locos por este libro. Se lo hemos dado a quizá cuarenta de ellos, y casi todos dicen lo mismo: estuve leyéndola toda la noche. ¡Tiene 450 páginas! ¿Cómo le sienta eso?

KW: Oh, creo que es fenomenal. Sé que los tipos se quedan leyéndolo, porque no pueden esperar a ver lo que Chloe hace luego en las secuencias fantasiosas. Pero pienso que lo están leyendo por una razón más profunda, también. Quieren salir de la tierra chata muerma, las superficies sin sentido por todas partes, ironía dónde debería haber felicidad.

Shambhala: Una de las revistas calientes, de moda quiere hacer una historia de primera página, titulada " Más allá de la Ironía Está...." Muchos de los de la Gen-X se están alineando detrás de esto, una oportunidad de quitarse los Boomers de encima. ¿Usted es partidario de eso?

KW: No se trata tanto de si lo que yo estoy diciendo es verdad o no; es que este diálogo se ha desaprobado por parte de lo verde, así que con tal de que esta discusión tenga finalmente lugar, yo creo que es fenomenal.

Shambhala: De acuerdo, hablemos de los Boomers mismos. ¿Esto significa que usted les está abandonando?

KW: En absoluto. Simplemente significa que ya es hora de que los Boomers pasen del verde al amarillo, del pluralismo al integralismo, llámese como se llame. Y creo que muchos Boomers lo harán, porque ellos han estado en la ola verde de conciencia durante treinta años, y se están hartando de ella. Y sintiendo ganas de más profundidad, más conciencia, más cuidado y compasión. Creo que hay una muy buena posibilidad de que esto ocurra.

Shambhala: ¿Usted piensa que el libro ayudará?

KW: Bueno, claro, uno espera que sí, pero realísticamente las cosas como los libros tienen un impacto insignificante.

Shambhala: Pero el otro día, usted estaba perfilando la estructura del libro, y cómo podría ayudar a las personas a moverse del verde al amarillo.

KW: Bueno, lo único que dije realmente es que esperaba que lo haría, y que lo había escrito con un flujo determinado que yo esperaba ayudaría con esto. Pero cielos, uno nunca sabe, ¿verdad?

Shambhala: ¿Cómo lo escribió? ¿Con un flujo determinado?

KW: Yo supuse que muchos lectores serían de "salida verde". Es decir, que todavía se identificarían o estarían conectados con la ola verde, pero que estarían listos para transformar del verde al amarillo, o al Segundo Nivel. Así que cada capítulo fue diseñado para dar con esa identificación verde desde un ángulo diferente. En concreto, no para de insultar al verde de distintas maneras. Sólo alguien identificado con los valores verdes se ofenderá cuando se hace esto, de modo que si se sigue insultando a esta gente, que por otra parte es tan maja, finalmente empiezan a caer en la cuenta, no de lo terriblemente malo que uno es, sino de lo mucho que se identifican y se conectan con esta ola.

Shambhala: Así que el libro no para de insultar al verde.

KW: Bueno, al principio insulta al verde, sí. En la vida real, esto es algo que yo empecé a hacer en la época de SES. Me doy cuenta de que es una jugada polémica. Normalmente se puede percatar un cambio de tono en mi obra por lo que concierne el meme verde malo (por ejemplo, en la barra lateral F). Pero ese tono insultante no es cómo yo hablo en la vida real, ni tampoco en el resto de mi obra. De nuevo, me doy cuenta que esto es muy polémico, y que yo podría estar profundamente equivocado sobre su utilidad a la larga.

De todos modos, en el libro todo es más fácil y más claro, porque el libro sólo empieza insultando al verde. Al final cambia de marcha y acoge apasionadamente al verde en un abrazo íntegro.

Shambhala: ¿Entonces por qué empezar insultando al verde?

KW: Para hacer que esa estructura subjetiva fuese más objetiva. Es decir, para hacer que la gente mirase la ola verde dentro de sí, en vez de usarla como algo con el que mirar el mundo. En el desarrollo, como Bob Kegan siempre está señalando, el sujeto de una fase de desarrollo se vuelve el objeto del sujeto de la siguiente fase. Así que si uno puede empezar a mirar el verde dentro de sí, entonces uno está empezando a mover más allá del verde... y adentrándose en el Segunda Nivel Integro.

Así que cada uno de los capítulos de Boomeritis ataca al verde desde un ángulo diferente, e insulta al verde de un ángulo diferente, espero que para mover sus contornos más hacia la conciencia y ayudar a la gente a soltar esa atadura. Entonces, al final de la novela, todo se resuelve en un abrazo íntegro que es lo que el verde quiere lo más profundamente de todas formas.

Shambhala: Así que es en ese sentido que el libro se diseña para ayudar a la gente a des-identificarse con el verde. Y entonces integrarlo.

KW: Eso espero, sí. Pero creo que sólo funcionará con los de la "salida verde." Aquéllos que todavía se identifican profundamente con la ola verde se enfadarán y se molestarán mucho conmigo, y escribirán montones de artículos más sobre lo arrogante y estúpido que soy. "Más que todo, estoy muy preocupado por lo que su tono nos dice sobre su propio desarrollo, su falta de sentimientos, su comprensión meramente intelectual y desencarnada de la espiritualidad, su intento de imponer sus esquemas universalistas y absolutistas en todos los demás...."

Shambhala: Sí, ya lo hemos oído todos antes. ¿Esas críticas lo perturban?

KW: ¿Personalmente? Claro que sí. Mucho. Son completamente comprensibles ya que me las he buscado. Pero no quiero que esa gente me odie. Quiero que se pregunten sobre el porqué me odian. ¿Por qué están tan disgustados? ¿Qué valores están siendo amenazados? Intento hacer esto conmigo mismo, y no siempre tengo éxito, pero en realidad es la única pregunta verdaderamente importante. No, ¿por qué el fulano tal es un estúpido arrogante?, sino ¿por qué me molesta tanto?

Shambhala: El libro intenta pasear a la gente por esa pregunta y salir al otro lado.

KW: Ésa es la esperanza, por lo menos. Así que además de todas las otras cosas que pasan en el libro, cada capítulo toma un elemento determinado que se ha infectado con el verde aplastado--infectado con el pluralismo de tierra chata, con la boomeritis--y mira ese elemento desde todos los ángulos posibles. Algunos de una manera neutra, y otros de un modo deliberadamente inflamatorio, para ayudar con una des-identificación.

Shambhala: Esos elementos incluyen los nuevos paradigmas, la deconstrucción, las abducciones en OVNI, el ciento mono [¿?] , Foucault, Derrida, el postestructuralismo, la genealogía, el patriarcado, la mente indígena, la Ilustración occidental, los movimientos ecológicos, el feminismo, la astrología, el pluralismo participativo, para nombrar sólo algunos.

KW: La idea es intentar mostrar que cada uno de esos movimientos, aunque pueda haber empezado como el verde saludable, pronto se tornó en hogar del verde de la tierra chata, de boomeritis, y el daño que causaron entonces casi descompensa lo bueno. Así que sí, parte de lo que está pasando mientras Stuart está pasando por una transformación profunda más allá del verde, más allá del pluralismo e ironía--que es el nucleo real de la novela--hay estos debates de fondo sobre todos esos elementos que usted mencionó, entretejidos con todas las demás narrativas y los desdoblamientos postmodernistas.

Shambhala: Es allí donde encaja el material académico del primer libro.

KW: Sí, eso es correcto. El material académico se estructuró en una "sesión de terapia," si quiere, para ayudar a las personas a des-identificar con el verde y así estar listos para mover más allá del pluralismo de la tierra chata y de la ironía interminable. Shambhala: ¿Usted piensa que funciona en ese sentido?

KW: La verdad es que no sé. Como ya he dicho, espero que sí. Yo diría por lo menos esto. Si uno ya simpatiza con una perspectiva más integral, y le gustaría un poco de ayuda para seguir moviéndose más allá del verde--es decir, transcender e incluir el verde--entonces creo que el libro le ayudará a atravesar el verde definitivamente y salir del otro lado. Pero si uno no traga nada de esto desde un principio, no, no creo que convenza a nadie de nada.

Shambhala: Pero el libro no sólo ayuda a moverse más allá del verde, es un pequeño manual para la realización tántrica de Un Solo Sabor.

KW: Eso también espero, sí.

Shambhala: De acuerdo, vamos a terminar esto con unas observaciones. Si usted lo piensa bien, lo que hizo fue básicamente escribir Boomeritis y Volumen 3 de la Trilogía del Kosmos en una sola sentada larga. Como usted dijo, alrededor de 1200 páginas en total--450 páginas de novela y 800 páginas de otro material. ¿Es así?

KW: Nunca me lo había planteado así, pero sí, supongo es así cómo salió.

Shambhala: Entonces, ¿cómo ve esta declaración global en su propia mente? Los dos libros juntos forman una especie de gestalt grande que dice algo. ¿ Que es lo que dice?

KW: Oh, ya veo, una pregunta fácil al final. [Riéndose] Supongo que la única frase que lo resume todo es la que usamos antes: "Más allá de la Ironía está __________." A mí me parece que el como se rellena ese espacio en blanco es el como se contesta la gran pregunta filosófica de la era postmoderna. Boomeritis es un intento de diagnosticar el problema. Una Teoría de Todo-bueno, la verdad, casí todos mis otros libros-son un intento de dar una versión de una respuesta, una prognosis de un futuro más integral. El volumen 3 no es más que una manera académica de enmarcar la respuesta de un modo que se escapa a la ironía postmoderna y al rechazo de profundidad, pero la respuesta auténtica se encuentra exactamente como Stuart lo hizo: en la transformación radiante del corazón amoroso que abre hacia la infinidad y nunca mira hacia atrás, salvo para abrazar a todos los seres sensibles con una ecuanimidad apasionada que eclipsa la auto-reducción en este y cada momento. Porque más allá de la ironía está... usted. Más allá de la ironía está su propio Rostro Original, aún brillando aquí y ahora....

[traducción: Stuart McNicholls]